中国社会科学网讯(记者 陈静)6月18日,“一带一路”共建国家出版合作体论坛暨上海合作组织国家出版合作交流会在中国人民大学举行。论坛以“上合书香 共译文明”为主题,由中国人民大学出版社和青岛出版集团共同组织,来自中国及其他十余个上合组织国家和地区的30余家出版单位等百余位嘉宾参会,共商出版合作、共促文明互鉴。
中国人民大学校长马怀德、吉尔吉斯斯坦驻华副大使阿达诺夫·拉赫曼、上海合作组织睦邻友好合作委员会副秘书长于学勇出席并致辞,巴基斯坦驻华大使卡里尔·哈什米视频致辞。
马怀德表示,当前世界百年变局加速演进,跨越隔阂、深化文明对话与务实合作愈发重要。出版是传播知识、传承文明、沟通心灵的重要载体,是将安全互信沉淀为文化认同的持久力量。中国人民大学出版社作为中国人文社会科学学术出版重镇,发起成立“一带一路”共建国家出版合作体,走出了一条以学术出版推动知识共享、以知识共享促进文明互鉴的“人大之路”。中国人民大学将携手各方,深耕经典互译、共育出版英才、拥抱数智变革,为深化上合组织人文交流、高质量共建“一带一路”、构建人类命运共同体贡献智慧与力量。
阿达诺夫·拉赫曼表示,本次论坛汇聚多国科研、教育与出版领域代表,怀揣以文化、书籍和知识为纽带,增进各国人民相互理解的美好愿景。此次发布的一批成果涵盖展现吉中两国历史文脉、文化底蕴与精神瑰宝的佳作,为双方合作注入全新动能。
于学勇表示,此次活动是“一带一路”共建国家出版合作体和上海合作组织,在高等教育、图书出版翻译领域长期深度合作的重要成果。上海合作组织睦邻友好合作委员会作为中方推进上合组织框架下民间友好的主渠道,持续为深化上合大家庭民间友好、民心相通贡献力量。青岛出版集团近年来积极投身上合组织民间友好事业,在经典著作互译、中外文化交流领域深耕细作、成效显著。本次联合发布两部重点图书,为增进上合组织国家相知相亲、民心相通作出重要贡献。
论坛现场相继举行版权转让签约、多项标志性出版成果发布仪式,见证多国出版合作落地生根。
在版权转让签约仪式环节,现场嘉宾完成《中国经济学源流与自主知识体系建构》哈萨克文版、《全面推进乡村振兴》乌兹别克文版版权转让签约。
活动现场,中吉经典著作互译图书正式发布。包括中译吉图书《别让太阳掉下来》和4部吉译中图书《天山古迹》《草原絮语》《钦吉斯·艾特马托夫:人与宇宙》《游牧的孩子》。
活动最后,中外嘉宾共同发布《上海合作组织国家出版合作体倡议》。
【编辑:胡子轩】
